No exact translation found for مرحلة اكتساب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مرحلة اكتساب

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • States parties with the requisite intelligence and interdiction resources could focus their efforts on a withdrawing State in order to prevent clandestine transfers from contributing to the acquisition of nuclear weapons capability or to the proliferation of such technology to others.
    وتستطيع الدول التي لديها الموارد الاستخبارية والاعتراضية أن تركز جهودها على الدولة المنسحبة من أجل منع النقل السري من مرحلة الإسهام إلى مرحلة اكتساب القدرة على صناعة الأسلحة النووية، أو انتشار التكنولوجيا إلى بلدان أخرى.
  • The first transition did not manage to gather broad popularlegitimacy.
    فقد فشلت المرحلة الانتقالية الأولى في اكتساب شرعية شعبيةواسعة النطاق.
  • It is at the stage of training and gaining experience in space technology and its applications, but has not yet conducted research into deep space.
    وهي في مرحلة التدريب واكتساب الخبرة بشأن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ولم تجر بحوثا بعد بشأن أعماق الفضاء.
  • Such capacity building goes beyond training in the basic concepts.
    وتتعدى عملية بناء القدرات على هذا النحو مرحلة التدريب على اكتساب المفاهيم الأساسية.
  • Bridge Training Programs help immigrant women obtain work experience in their profession or trade.
    • برامج تدريب مرحلية لمساعدة المهاجرات على اكتساب خبرة عملية في مهنتهن أو حرفتهن.
  • This phase would be concluded once the relevant Timor-Leste agencies had attained adequate operational capability to respond to threats to internal security, particularly within the border area, and to respond to significant armed threats elsewhere.
    وستنتهي هذه المرحلة حال اكتساب وكالات تيمور - ليشتي ذات الصلة القدرات التنفيذية اللازمة لمواجهة التهديدات التي تتوعد الأمن الداخلي، ولا سيما داخل المنطقة الحدودية، وكذلك التهديدات المسلحة التي تشكل خطرا جسيما في مناطق أخرى.
  • The Government sees that women gaining literacy and at least a primary level education is imperative for them to diversify their sources of income.
    وترى الحكومة أن إلمام المرأة بالقراءة والكتابة واكتسابها تعليم المرحلة الابتدائية على الأقل مسألة حتمية لها لتنويع مصادر دخلها.
  • Master study programmes are aimed at acquiring deeper theoretical information, and a post-graduate study programme is aimed at scholarly research and independent creative work.
    أما برامج الدراسة في مرحلة الماجستير فتستهدف اكتساب معلومات أعمق ويستهدف برنامج الدراسات العليا القيام بأبحاث علمية والاضطلاع بأعمال ابتكارية مستقلة.
  • In studying this subject, primary pupils acquire a range of basic life skills to enable them to adapt successfully to conditions in modern society.
    ويؤدي تدريس هذه المادة إلى اكتساب تلاميذ المرحلة الأولية للمهارات الحياتية الأساسية، التي تمكنهم من النجاح في التأقلم مع ظروف العيش في المجتمعات الحديثة.
  • (a) The enactment of a new education structure that is flexible and comprehensive. Whereby all education levels and forms are linked, including public, vocational and university education. This was achieved by intersecting education pathways. “The basic education” level encompasses nine grades including six primary and three intermediate, and incorporates sectors for children with special needs. In addition a fourth section was added to the secondary level. The new structure enabled an outstanding pathway, that would start with students that have finished the basic education level and would like to acquire a profession.
    (أ) إقرار هيكلية تعليم تتسم بالمرونة والتكامل، إذ تربط مستويات التعليم العام والمهني والجامعي ببعضها البعض عبر فتح مساراتهما الواحد على الآخر، وتقر"مرحلة التعليم الأساسي" التي تضم ست سنوات ابتدائية وثلاث متوسطة، وتخصص حيزاً لتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة، وتستحدث أربعة فروع في الصف الثالث الثانوي بدلاً من ثلاثة، وتلحظ مساراً غير نظامي يبدأ مع الذين أنهوا المرحلة الابتدائية ويرغبون في اكتساب مهنة.